Adopted by the 2nd General Assembly of the World Medical Association, Geneva, Switzerland, September 1948 and amended by the 22nd World Medical Assembly, Sydney, Australia, August 1968 and the 35th World Medical Assembly, Venice, Italy, October 1983 and the 46th WMA General Assembly, Stockholm, Sweden, September 1994 and editorially revised by the 170th WMA Council Session, Divonne-les-Bains, France, May 2005 and the 173rd WMA Council Session, Divonne-les-Bains, France, May 2006 And the 68th WMA General Assembly, Chicago, USA, October 2017 | 第2届世界医学会全体大会, 瑞士日内瓦,1948年9月通过, 修订于: 第22届世界医学会全体大会,澳大利亚悉尼,1968年8月;
第35届世界医学会全体大会,意大利威尼斯, 1983年10月; 第46届世界医学会全体大会,瑞典斯德哥尔摩, 1994年9月;; 第170届世界医学会理事会,法国迪沃斯莱班,2005年5月(仅编辑修改); 第173届世界医学会理事会,法国迪沃斯莱班,2006年5月(仅编辑修改); 第68届世界医学会全体大会,美国芝加哥,2017年10月。 |
I WILL NOT PERMIT considerations of age, disease or disability, creed, ethnic origin, gender, nationality, political affiliation, race, sexual orientation, social standing or any other factor to intervene between my duty and my patient; | 我将不容许有年龄、疾病或残疾、信仰、民族、性别、国籍、政治党派、种族、性取向、社会地位或其他任何因素的考虑,介于我的职责与患者之间; |